11 октября в фестиваля современного церковного искусства «Видеть и слышать» Лев Наумов прочтёт лекцию «Евангелие как автофикшн. Жанр откровения». Встреча состоится в Московском доме художника (Москва, ул. Кузнецкий мост, д. 11). Начало в 17:00.
Евангелие – уникальный текст на стыке исторических хроник и мемуаров, пронзительной исповедальной прозы и плутовского романа. Величие его в том, что, будучи главнейшим и, быть может, единственным свидетельством о Господе, оно остается подлинно литературным явлением со сложными идейными и сюжетно-образными мотивами.
Матфей, Марк, Лука и Иоанн – четыре евангелиста, четыре интонации, четыре способа рассказать главную историю христианства. В каждом тексте не только духовный взгляд на прошлое и будущее человечества, но и особая поэтика, богатейшая образность и уникальная попытка отразить звучание времени, звучание Евангелия как литературного текста.
Так можно ли говорить о Евангелии в категориях жанра? Какова его структура и композиция, какие художественные формы преобладают в священном тексте, почему вся русская литература вышла из Нового Завета и какое влияние евангельские мотивы оказали на литературный процесс? Обо всем этом и о многом другом расскажет Лев Наумов – писатель, драматург, режиссёр. Главный редактор книжного подразделения издательства «Выргород».
Анонс на сайте фестиваля.

Друзья, издательство «Выргород» счастливо анонсировать выход нового произведения в серии переводных художественных книг – поэмы Сэмюэла Батлера «Гудибрас». Текст классика мировой литературы впервые увидит свет на русском языке!
Поэт Сэмюэл Батлер (не путать с тёзкой-прозаиком) — один из самых острых и блестящих сатириков в истории английской словесности. Его «Гудибрас» (1663–1678) мгновенно стал литературной сенсацией, выдержал десятки изданий, вошёл в поговорки, превратился в объект подражания, а позднее — и раздражённого непонимания. Слава была недолговечной, но ослепительной: в эпоху, когда литература служила оружием, Батлер оказался едва ли не самым точным стрелком. «Гудибрас» — не просто поэма, а литературный арсенал, где сатира обретает форму философии, рифма — силу удара, а гротеск — стратегическую функцию.
Действие происходит в Англии после гражданской войны и протектората Оливера Кромвеля. В центре произведения рыцарь-пуританин Гудибрас и его оруженосец Ральфо, совершающие злоключённое путешествие по стране, где разум проиграл догме, а вера — фанатизму. Но за внешним фарсом скрыт не только памфлет, но и метафизический спор: о власти, истине, природе добродетели и о том, как именно идея способна разрушить действительность.
На самом деле поэма вполне могла занять ту нишу, которая нынче надёжно оккупирована романом Сервантеса «Дон Кихот», и тогда вся история мировой культуры пошла бы другим путём (примерно как если бы «Энеида» Вергилия вытеснила «Илиаду» и «Одиссею»). И, пожалуй, Гудибрас в роли культового «странствующего рыцаря» показался бы современному читателю более актуальным хотя бы в силу бурлескного цинизма. Если у Сервантеса герой заслуживает сочувствия, то у Батлера — естественного недоверия.
В то же время есть основания сопоставлять поэму с «Фаустом» (написанным Гёте век спустя), и дело тут вовсе не в том, с кем встречается рыцарь в третьей части, а в том, что здесь тоже проступает первородный грех литературы — когда автор вдруг понял, что может больше. Практически всё.
Батлер невероятно изобретателен: прямая речь переходит в косвенную, истории вкладываются в истории, в произведении есть зачатки абсурдизма, постмодерна и даже кинематографической образности: «Гудибрас» — это редкий поэтический текст, который отдельно рисует ближний, средний и дальний планы, а «камера» будто бы то приближается, то удаляется.
Без Батлера невозможно понять литературный XVII век. Он стоит особняком, как нечто промежуточное между Марло и Свифтом, между Ренессансом и Просвещением. Его наследие чувствуется и в сочинениях Александра Поупа, и в работах Генри Филдинга, и в английской политической сатире в целом. Невозможно читать Джорджа Байрона и Джонатана Свифта, не услышав в нём отголосков Батлера.
В поэтическом отношении «Гудибрас» — чистый фейерверк: остроумные каламбуры, нарочитая тяжеловесность стиха, переусложнённые диспуты, педантичная точность в передаче нелепости — всё это делает поэму невероятным по стилю произведением, которому нет аналогов. Однако «Гудибрас» — не просто стилистический курьёз. Это фундаментальный текст о трещине будущего — о неизбежном крахе Просвещения изнутри, о вырождении высокой идеи и о превращении священного в орудие розни.
Перейти на страницу заказа.
5 сентября в рамках «Тотального фестиваля» (Петропавловск-Камчатский, ул. Озерновская Коса, д. 4, площадка «Сцена») Лев Наумов прочтёт лекцию «А где душа? Творчество после ChatGPT», начало в 15:30.
Лев Наумов поделится соображениями о границах и будущем искусства в эпоху алгоритмов. Что остаётся за художником, когда машина научилась писать стихи, рисовать картины и сочинять музыку? Где проходит линия между подлинным вдохновением и цифровой симуляцией? Обсудим, утратит ли искусство человеческое лицо – или обретёт новое.
Анонс на сайте фестиваля.
5 сентября в рамках «Тотального фестиваля» (Петропавловск-Камчатский, ул. Озерновская Коса, д. 4, площадка «Костёр») Лев Наумов прочтёт лекцию «Почему Тарковский великий режиссёр?», начало в 17:15.
Андрей Тарковский – безусловный претендент на звание величайшего режиссёра в истории кино, а уж крупнейшим русским мастером его считают практически безоговорочно. Авторитет Тарковского в профессиональном киносообществе непререкаем. Он всколыхнул едва ли не самую внушительную и неудержимую волну подражателей. Каждый заядлый киноман считает своим долгом увидеть его работы. Но... почему? Что именно делает кинематограф Тарковского столь незаурядным? Об этом и многом другом расскажет писатель, киновед, культуролог Лев Наумов.
В ходе разговора речь неизбежно пойдёт и о книге Наумова, которая называется «Итальянские маршруты Андрея Тарковского». Это беспрецедентный нон-фикшн проект, фундаментальный труд более чем в тысячу страниц, представляющий собой систематическое исследование творческой работы мастера в ситуации, когда он оказался оторванным от национальных корней. Иными словами, в эмиграции. В качестве нового места жительства режиссёр избрал напоённую искусством Италию, и в этом, похоже, нет ничего случайного. Издание совмещает в себе черты биографии и киноведческой литературы, туристического путеводителя и исторического исследования, а также публицистики, снабжённой культурологическими справками и изобилующей отсылками к воспоминаниям. При этом книга написана легко, увлекательно и держит читателя в напряжении подобно хорошему детективу. Помимо всего прочего, она богато иллюстрирована, словно художественный альбом. Многие материалы опубликованы в ней впервые. На страницах фолианта рассматриваются все работы Тарковского, однако основное внимание уделено двум его последним картинам – «Ностальгии» и «Жертвоприношению».
Анонс на сайте фестиваля.

3 сентября в 16:00 Лев Наумов примет участие паблик-токе «Автор и алгоритм. Будущее писательской профессии» на Московской Международной книжной ярмарке (Москва, ВДНХ, павильон 57, площадка 11 — «Пространство чтения: территория будущего»).
Авторы, создающие тексты с помощью нейросетей, уже не вызывают удивления. Но что происходит с профессией писателя, когда творческий акт оказывается распределённым между человеком и машиной? Каковы новые формы авторства? Возникает ли фигура литературного инженера» — или писатель сохраняет свою автономию как генератор смыслов и образов? Эта дискуссия — о границах творчества, о правах на текст и о будущем литературного труда в постцифровую эпоху.
Участники:
- Лев Наумов — писатель, эксперт в области искусственного интеллекта, главный редактор издательства "Выргород";
- Лия Уварова — ИИ-евангелист, эксперт по LLM, креатор, PR-стратег, исследователь сознания, музыкант;
- Денис Давыдов — книжный продюсер, куратор проекта "КНИГАБАЙТ. Территория будущего" (модератор).
Подробности на сайте ярмарки.
16 августа в рамках фестиваля «Китоврас» (Владимир, парк имени Пушкина) Лев Наумов прочтёт лекцию «Почему важно переводить иностранные книги?» Лекторий 2 «Ерофеев», начало в 12:30.
Перевод – это не просто перенос слов с одного языка на другой. Это способ расширить границы культуры, услышать голоса, которые иначе остались бы за стенами чужого алфавита и незнакомой грамматики. В этой лекции речь пойдёт о том, как книги становятся частью мирового наследия именно благодаря переводу, как он влияет на мышление читателя и даже на развитие литературы в нашей стране. Особое внимание будет уделено недавним изданиям переводной серии издательства «Выргород» – масштабному роману Джона Барта «Торговец дурманом», эпопее Никоса Казандзакиса «Капитан Михалис», а также тому, что перевод сделал для их жизни в русской культуре. Мы обсудим, как работают переводчики, какие решения им приходится принимать, что теряется и что обретается в новом языке. И, конечно, заглянем в будущее – на книги, которые только готовятся выйти в переводе и уже ждут своего читателя.
Анонс на сайте фестиваля.
15 августа в рамках фестиваля «Китоврас» (Владимир, парк имени Пушкина) Лев Наумов прочтёт лекцию «Почему Тарковский великий режиссёр?» Лекторий 2 «Ерофеев», начало в 19:30.
Андрей Тарковский – безусловный претендент на звание величайшего режиссёра в истории кино, а уж крупнейшим русским мастером его считают практически безоговорочно. Авторитет Тарковского в профессиональном киносообществе непререкаем. Он всколыхнул едва ли не самую внушительную и неудержимую волну подражателей. Каждый заядлый киноман считает своим долгом увидеть его работы. Но... почему? Что именно делает кинематограф Тарковского столь незаурядным? Об этом и многом другом расскажет писатель, киновед, культуролог Лев Наумов.
В ходе разговора речь неизбежно пойдёт и о книге Наумова, которая называется «Итальянские маршруты Андрея Тарковского». Это беспрецедентный нон-фикшн проект, фундаментальный труд более чем в тысячу страниц, представляющий собой систематическое исследование творческой работы мастера в ситуации, когда он оказался оторванным от национальных корней. Иными словами, в эмиграции. В качестве нового места жительства режиссёр избрал напоённую искусством Италию, и в этом, похоже, нет ничего случайного. Издание совмещает в себе черты биографии и киноведческой литературы, туристического путеводителя и исторического исследования, а также публицистики, снабжённой культурологическими справками и изобилующей отсылками к воспоминаниям. При этом книга написана легко, увлекательно и держит читателя в напряжении подобно хорошему детективу. Помимо всего прочего, она богато иллюстрирована, словно художественный альбом. Многие материалы опубликованы в ней впервые. На страницах фолианта рассматриваются все работы Тарковского, однако основное внимание уделено двум его последним картинам – «Ностальгии» и «Жертвоприношению».
Анонс на сайте фестиваля.
8–10 августа в рамках XI слёта молодых литераторов в Болдино пройдёт мастерская Льва Наумова по литературной критике. Также 9 августа Лев прочтёт лекцию «Декларация амбивалентности как заведомо проигрышная стратегия критика».
Подробности на сайте Болдинского музея.
|
|